当前位置 >> 首页 >> 翻译资料 >>美式惯用语 质量第一、服务至上

Go on. 不要这个样子啦! 原句:Don't be like that.
It's all Greek to me. 我全不懂。 原句:I don't understand.
I've had it. 糟了(吃饱了)。 原句:I've had enough.
I'm hard up. 我经济很困难。 原句:I don't have money.
He's having a hard time. 他的处境不好。 原句:He's in trouble.
Do to hell! 滚蛋! 原句: Go away. It's a hit. 这件事很受人欢迎。 原句:It's very popular.
He's in hot water. 他在水深火热中。 原句: He is in deep trouble.
So, you finally broke the ice. 你终于打破了僵局。 原句:So,you finally broke through.
What's in it for me? 我有什么好处? 原句: What's my share?
He is in a jam. 他可糟了。 原句: He is in great trouble.
Don't jump on me. 不要跟我发火。 原句: Don't be angry at me.
It's a lot of junks. 这都是一些鬼东西。 原句: It's a lot of garbage.
I got a big kick out of it. 这件事真令我开心。 原句: It makes me laugh.
What the kick back for me? 我有回扣拿吗? 原句: What's my cut under the table?
He kicked the bucket. 他已经归天。 原句: He died.
Are you kidding? 你是不是开玩笑? 原句: Are you joking?
Oh! you are killing me! 笑死人了。 原句:It's really funny.
Knock it off. 不要这个样子。 原句:Don't be like that.
Stop pulling my leg. 不要开我玩笑了。 原句:Don't make fun of me.
You are out of line. 你太过份了。 原句: You are over doing it.
Please bring me up to date. 把最近的情形告诉我。 原句: Please give me the latest information

成都翻译     成都翻译公司     成都翻译社     成都翻译网     成都英语翻译     成都翻译中心
四川翻译     四川翻译公司     四川翻译社     四川翻译网     四川在线翻译网     四川翻译中心     四川英语翻译
四川成都翻译     金桥翻译     金桥翻译网     金桥在线翻译     金桥在线翻译网     金桥英语翻译     四川翻译公司
成都金桥翻译社地址:成都市科华北路与锦绣路交汇处(棕北小区竹苑12幢1单元101)     邮编:610041
联系电话:028-85257887      传真:028-85257151      手机:13036669668     13228142193
E-mail:cdjinqiao@163.com      cdjinqiao@yahoo.com.cn       联系人: 杨先生/陈先生
本翻译网站网址: www.cdjinqiao.com       金桥翻译.com     金桥翻译.cn
本站实名网址:四川成都翻译          通用网址: 成都翻译网     金桥翻译
QQ:419295170    QQ:87018191    MSN: cdjinqiao@163.com
  返回首页 访客留言 人才招聘 价格咨询 机构简介   联系我们 友情链接   翻译资料    
版权所有(C) 2006 成都金桥翻译社 本站网络实名:四川成都翻译 通用网址:成都翻译网